张开你的口,告诉奥巴马和所有的政治家。

对所有的政治家面言,这是一个分界。

请加入我们,明确地给你的代表们传达这个信息。

 

给所有参会者

 

哥本哈根峰会

 

这里只有中英文,请帮助译成其它语言。

 

 

 

Tell Obama

The President of the Unites States of America.
美利坚合众国总统。
Mr. Obama.
奥巴马先生。
White House, Washington, USA.
美国华盛顿市白宫。

 

Dear Sir,
亲爱的先生,
We are writing to you and to all the leaders of Nations across the World.
我们向您以及世界上所有国家的领导人写信。
We wish to convey our thoughts and urge you all to finally end the Global Warming Disaster.
我们希望以此传达我们的想法并促使您最终采取行动阻止全球变暖这一灾难。
No body can say that he/she is not aware of the changes brought by Global warming, It has al ready become one of the greatest problems we face now.
没有一个人可以声称他/她没有注意到全球变暖带来的变化,全球变暖已经成为了我们必须马上面对处理的最为严重的问题之一。
As we know, the emission of carbon dioxide contributes so much to Global warming, we don’t think anybody or any economic entity or any country has the right to do that without paying anything towards the clean-up.
我们知道,全球变暖的一大原因就是二氧化碳的排放,我们认为没有任何一个人或经济实体甚至国家有权在不付出任何代价进行废弃清理的情况下继续排放。
Whoever or whatever makes the pollution, then pay for it to clean it out of the air! It must be done! It is about the place where all of us are living in; the earth belongs to all the living things on it.
本着谁污染谁治理的原则,任何人都必须为自己造成的污染买单!我们必须这么做!事关全体人类居住的地方,地球属于所有居住在这儿的生物!
Please listen to us, we don’t have much time left, Copenhagen summit is not far away. Let’s do it now! This is our only chance please do not fail us.
请倾听我们的呼声,时间不多,哥本哈根峰会也并不遥远,让我们行动起来,现在,马上!机会只有一次,请不要让我们失望。